LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - database

 

 


 torna alla pagina precedente
 passim precedente

autore
brano
 
Tacito
Storie II, 93
 
originale
 
[93] Sed miles, plenis castris et redundante multitudine, in porticibus aut delubris et urbe tota vagus, non principia noscere, non servare vigilias neque labore firmari: per inlecebras urbis et inhonesta dictu corpus otio, animum libidinibus imminuebant. postremo ne salutis quidem cura infamibus Vaticani locis magna pars tetendit, unde crebrae in vulgus mortes; et adiacente Tiberi Germanorum Gallorumque obnoxia morbis corpora fluminis aviditas et aestus impatientia labefecit. insuper confusus pravitate vel ambitu ordo militiae: sedecim praetoriae, quattuor urbanae cohortes scribebantur, quis singula milia inessent. plus in eo dilectu Valens audebat, tamquam ipsum Caecinam periculo exemisset. sane adventu eius partes convaluerant, et sinistrum lenti itineris rumorem prospero proelio verterat. omnisque inferioris Germaniae miles Valentem adsectabatur, unde primum creditur Caecinae fides fluitasse.
 
traduzione
 
93. Quanto ai soldati, siccome l'accampamento era sovraffollato da quella massa enorme, vagabondavano fra portici e templi, un po' dappertutto per la citt?, disattendevano gli ordini degli ufficiali, mancavano ai turni di guardia e non si tempravano con le fatiche: tra le seduzioni della citt? e indicibili turpitudini, svigorivano il corpo e l'animo nella dissolutezza. Giunsero a non preoccuparsi neppure della propria salute: una gran parte s'accamp? nell'area malfamata del Vaticano, donde una diffusa moria; inoltre, con la vicinanza del Tevere, la voglia di stare in acqua per l'insofferenza del caldo, min? i corpi gi? predisposti alle malattie di Germani e Galli. Come non bastasse, corruzione e favoritismi introdussero il caos nell'organizzazione militare. Era in corso l'arruolamento di sedici coorti pretorie e di quattro urbane con gli effettivi di mille uomini l'una. In quell'operazione Valente pretendeva di commettere gli arbitrii maggiori, col pretesto che lo stesso Cecina gli doveva la salvezza. Valente - ? fuori dubbio - aveva dato col suo arrivo consistenza alle possibilit? di vittoria dei Vitelliani, smentendo col successo nella battaglia le voci poco rassicuranti sulla lentezza della sua marcia. Inoltre poteva contare sulla devozione di tutti i soldati della Germania inferiore: ci? ha fatto pensare che questo fosse il momento in cui ha cominciato a vacillare la fedelt? di Cecina.
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by www.weben.it

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons