LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - database

 

 


 torna alla pagina precedente
 passim precedente

autore
brano
 
Tacito
Annali II, 61
 
originale
 
[61] Ceterum Germanicus aliis quoque miraculis intendit animum, quorum praecipua fuere Memnonis saxca effigies, ubi radiis solis icta est, vocalem sonum reddens, disiectasque inter et vix pervias arenas instar montium eductae pyramides certamine et opibus regum, lacusque effossa humo, superfluentis Nili receptacula; atque alibi angustiae et profunda altitudo, nullis inquirentium spatiis penetrabilis. exim ventum Elephantinen ac Syenen, claustra olim Romani imperii, quod nunc rubrum ad mare patescit.
 
traduzione
 
61. Germanico s'appassion? anche ad altre meraviglie, tra cui spiccavano la statua in pietra di Memnone, che, colpita dai primi raggi del sole, emette un suono come di voce; tra le sabbie sparse qua e l? e a stento praticabili, le piramidi a guisa di montagne, innalzate a gara del fasto dei re; il lago scavato nel suolo, destinato a raccogliere le acque sovrabbondanti del Nilo; altrove, le strette del fiume e la sua immensa profondit?, inaccessibile alle misure di chi lo scandaglia. Si giunse poi a Elefantina e a Siene, estremo limite un tempo dell'impero romano, che ora spazia sino al mar Rosso.
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by www.weben.it

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons