LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - database

 

 


 torna alla pagina precedente
 passim precedente

autore
brano
 
Tacito
Annali XIII, 48
 
originale
 
[48] Isdem consulibus auditae Puteolanorum legationes, quas diversas ordo plebs ad senatum miserant, illi vim multitudinis, hi magistratuum et primi cuiusque avaritiam increpantes. eaque seditio ad saxa et minas ignium progressa ne c[aed]em et arma proliceret, C. Cassius adhibendo remedio delectus. quia severitatem eius non tolerabant, precante ipso ad Scribonios fratres ea cura transfertur, data cohorte praetoria, cuius terrore et paucorum supplicio rediit oppidanis concordia.
 
traduzione
 
48. Sotto gli stessi consoli, ebbero udienza due delegazioni di Pozzuoli, inviate in senato, separatamente, dall'ordine dei decurioni e dal popolo: la prima metteva sotto accusa le violenze popolari, l'altra l'avidit? dei magistrati e dei maggiorenti. La rivolta era gi? arrivata ai lanci di pietre e alla minaccia di incendi e, per evitare scontri armati e morti, Gaio Cassio fu incaricato di trovare un rimedio. Ma poich? a Pozzuoli non tolleravano la sua severit?, dietro sua richiesta l'incarico fu passato ai fratelli Scribonii, con la scorta di una coorte pretoria: la paura di questa e alcune esecuzioni riportarono la citt? alla concordia.
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by www.weben.it

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons