Cerca |
|
|
|
Progetto
Ovidio - database
|
|
|
|
autore
|
brano
|
|
Cicerone
|
Difesa di Ligario , 24
|
|
originale
|
|
[24] Sed iam hoc totum omitto, non ultra offendam tuas patientissimas auris quam ne Tubero quod numquam cogitauit facturus fuisse uideatur. Veniebatis igitur in Africam, in prouinciam unam ex omnibus huic uictoriae maxime infensam, in qua rex potentissimus, inimicus huic causae, aliena uoluntas conuentus firmi atque magni. Quaero, quid facturi fuistis? Quamquam quid facturi fueritis dubitem, cum uideam quid feceritis? Prohibiti estis in prouincia uestra pedem ponere, et prohibiti summa cum iniuria.
|
|
traduzione
|
|
24. Ma lascio ormai da parte tutto questo problema, alle tue pazientissime orecchie non recher? oltre molestia, per evitare che Tuberone possa dare l'impressione che avrebbe fatto un gesto che non ha mai pensato di fare. Vi recavate, dunque, in una provincia, la sola fra tutte ostilissima a questa vittoria, una provincia, in cui un re molto potente era avverso a questa causa, alla quale era contrario il volere di un gruppo saldo e numeroso. Vi domando: che cosa avreste fatto? Eppure, potrei essere incerto su quello che avreste fatto, quando vedo quello che avete fatto? Vi ? stato impedito di mettere il piede nella vostra provincia e vi ? stato impedito con gravissimo affronto.
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|