LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - database

 

 


 torna alla pagina precedente
 passim precedente

autore
brano
 
Cicerone
Difesa di Marcello , 28
 
originale
 
28. Nec vero haec tua vita ducenda est, quae corpore et spiritu continetur. Illa, inquam, illa vita est tua, quae vigebit memoria saeculorum omnium, quam posteritas alet, quam ipsa aeternitas semper tuebitur. Huic tu inservias, huic te ostentes oportet, quae quidem quae miretur iam pridem multa habet: nunc etiam quaelaudet exspectat. Obstupescent posteri certe imperia, provincias, Rhenum,Oceanum, Nilum, pugnas innumerabilis, incredibilis victorias, monimenta,munera, triumphos audientes et legentes tuos.
 
traduzione
 
28 Eppure non bisogna pensare che la tua vita ? questa che consta di corpo e anima: la tua, io dico, ? quella vita che sar? viva nel ricordo di ogni generazione, che i posteri tramanderanno, che la stessa eternit? conserver? sempre. A quest'ultima devi pensare, a quest'ultima ti devi mostrare: essa gi? da tempo ha molti motivi per ammirarti e ora ne aspetta anche per lodarti. I posteri di certo resteranno stupiti nell'ascoltare e nel leggere i tuoi comandi militari, le province conquistate, il Reno, l'Oceano, il Nilo, le innumerevoli battaglie, l'e vittorie incredibili, i monumenti, le donazioni, i trionfi.
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by www.weben.it

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons