LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - database

 

 


 torna alla pagina precedente
 passim precedente

autore
brano
 
Cicerone
Contro Vatinio , 4
 
originale
 
[4] nimium es vehemens feroxque natura: non putas fas esse verbum ex ore exire cuiusquam quod non iucundum et honorificum ad auris tuas accidat. venisti iratus omnibus; quod ego, simul ac te aspexi, prius quam loqui coepisti, cum ante Gellius, nutricula seditiosorum omnium, testimonium diceret, sensi atque providi. repente enim te tamquam serpens e latibulis oculis eminentibus, inflato collo, tumidis cervicibus intulisti, ut mihi renovatus ille tuus in to . . .
 
traduzione
 
4 Sei troppo violento, troppo arrogante: tu non credi che si possano pronunciare parole sul tuo conto che giungano sgradite e disdicevoli alle tue orecchie. Sei entrato in questa aula in collera con il mondo intero, me ne sono accorto subito, non appena ti ho guardato, anzi avevo quasi previsto una reazione del genere, prima ancora che tu iniziassi a parlare: in quel momento, infatti, stava testimoniando Gellio, balia di tutti i faziosi. Ecco che all'improvviso sei strisciato dentro tu, tale quale un serpente che sbuca dal suo nascondiglio: gli occhi fuori dalle orbite, il collo gonfio dalla rabbia, la nuca tumefatta, tanto che mi [? sembrato] rinnovarsi quel tuo [...]
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by www.weben.it

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons