Cerca |
|
|
|
Progetto
Ovidio - database
|
|
|
|
autore
|
brano
|
|
Petronio
|
Satiricon, 8
|
|
originale
|
|
[VIII] Sudorem ille manibus detersit et: "Si scires, inquit, quae mihi acciderunt. -- Quid novi?" inquam ego. At ille deficiens: "Cum errarem, inquit, per totam civitatem nec invenirem quo loco stabulum reliquissem, accessit ad me pater familiae et ducem se itineris humanissime promisit. Per anfractus deinde obscurissimos egressus in hunc locum me perduxit, prolatoque peculis coepit rogare stuprum. Iam pro cella meretrix assem exegerat, iam ille mihi iniecerat manum et nisi valentior fuissem, dedissem poenas. <. . .> adeo ubique omnes mihi videbantur satureum bibisse <. . .> iunctis viribus molestum contempsimus.
<. . .>
|
|
traduzione
|
|
8 Lui si asciuga il sudore con le mani ed esclama: ?Se solo sapessi cosa m'? capitato!?. ?E come faccio a saperlo?? gli faccio io. Ma lui, con un filo di voce, aggiunge: ?Mentre stavo girando la citt? in lungo e in largo senza trovare dove avevo lasciato il nostro alloggio, mi si accosta un tipo stile padre di famiglia e gentilissimo promette di farmi strada lui. Poi per?, attraverso una serie di vicoli uno peggio dell'altro, mi ha trascinato fino qua e, tirando fuori di tasca i soldi, ha iniziato a insistere perch? cedessi alle sue voglie. La tenutaria si era gi? presa i soldi della stanza, quello aveva gi? iniziato a mettermi le mani addosso, e se non fossi stato pi? grosso di lui, l'avrei pagata cara?.
*
A tal punto mi sembrava che tutti l? intorno avessero tracannato satirio.
*
Unendo le forze ci sbarazzammo di quel rompipalle.
*
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|