LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - database

 

 


 torna alla pagina precedente
 passim precedente

autore
brano
 
Petronio
Satiricon, 93
 
originale
 
[XCIII] "Vile est, quod licet, et animus errore lentus iniurias diligit. Ales Phasiacis petita Colchis atque Afrae volucres placent palato, quod non sunt faciles: at albus anser et pictis anas renovata pennis plebeium sapit. Vltimis ab oris attractus scarus atque arata Syrtis si quid naufragio dedit, probatur: mulus iam gravis est. Amica vincit uxorem. Rosa cinnamum veretur. Quicquid quaeritur, optimum videtur." -- Hoc est, inquam, quod promiseras, ne quem hodie versum faceres? Per fidem, saltem nobis parce, qui te nunquam lapidavimus. Nam si aliquis ex is, qui in eodem synoecio potant, nomen poetae olfecerit, totam concitabit viciniam et nos omnes sub eadem causa obruet. Miserere et aut pinacothecam aut balneum cogita." Sic me loquentem obiurgavit Giton, mitissimus puer, et negavit recte facere, quod seniori conviciarer simulque oblitus officii mensam, quam humanitate posuissem, contumelia tollerem, multaque alia moderationis verecundiaeque verba, quae formam eius egregie decebant. <. . .>
 
traduzione
 
93 ?Ci? che ? alla portata di tutti non vale granch?, e l'animo, portato com'? all'errore, finisce col preferire le ingiustizie. Il fagiano importato dalla Colchide e le galline d'Africa piacciono al nostro palato, perch? li trovi di rado. L'oca bianca invece e l'anatra dalle penne screziate hanno sapore plebeo. Uno scaro giunto da spiagge lontane e i pesci che ci offre la Sirte, se in pi? c'? di mezzo un naufragio, ci sono graditi. Stufa invece la triglia. Vale pi? della moglie l'amante, cede la rosa alla cannella. Sempre pare migliore ci? che tocca cercare?. ?? cos?? salto su io ?che mantieni la promessa di non metterti a comporre versi per tutta la giornata di oggi? Che diamine, noi potresti anche risparmiarci, visto che non ti abbiamo ancora preso a sassate. Perch? mi sa che, se qualcuno di quelli che stanno sbevazzando in questa taverna sente puzza di poeta in giro, tira gi? dai letti tutto il vicinato e finisce che ci accoppa dal primo all'ultimo! Abbi quindi un po' di compassione e ricordati di quello che ti ? successo alla pinacoteca e al bagno?. Ma Gitone, buono dentro com'era, mi rimprover? per quelle parole e mi disse che non era affatto bello agire cos?, cio? mancare di rispetto a una persona pi? anziana e nel contempo di dimenticarsi dei doveri di ospitalit?, offendendo Eumolpo dopo esser stato tanto gentile da invitarlo a cena. A questi rilievi ne aggiunse poi anche parecchi altri, ma detti con quella garbata moderazione che tanto si addicevano alla sua grazia. *
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by www.weben.it

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons