LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - database

 

 


 torna alla pagina precedente
 passim precedente

autore
brano
 
Cicerone
Brutus, 10
 
originale
 
[10] Nam cum inambularem in xysto et essem otiosus domi, M. ad me Brutus, ut consueverat, cum T. Pomponio venerat, homines cum inter se coniuncti tum mihi ita cari itaque iucundi, ut eorum aspectu omnis quae me angebat de re publica cura consederit. quos postquam salutavi: Quid vos, inquam, Brute et Attice? numquid tandem novi? Nihil sane, inquit Brutus, quod quidem aut tu audire velis aut ego pro certo dicere audeam.
 
traduzione
 
10 Infatti, mentre passeggiavo nel portico, ed ero in casa" libero da occupazioni, venne a trovarmi Marco Bruto, com'era sua abitudine, insieme a Tito Pomponio:" uomini tra loro legati da amicizia, e a me cos? cari e piacevoli, che al solo vederli si placarono tutte le inquietudini da cui ero angustiato per l'andamento degli affari pubblici. Dopo averli salutati, ?Cosa vi porta,? dissi ?Bruto e Attico? C'? finalmente qualcosa di nuovo? ?Proprio niente;? disse Bruto ?niente almeno che tu desideri sentire, o che io osi darti per certo?.
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by www.weben.it

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons