Cerca |
|
|
|
Progetto
Ovidio - database
|
|
|
|
autore
|
brano
|
|
Cicerone
|
Brutus, 20
|
|
originale
|
|
[20] Nunc vero, inquit, si es animo vacuo, expone nobis quod quaerimus. Quidnam est id? inquam. Quod mihi nuper in Tusculano inchoavisti de oratoribus: quando esse coepissent, qui etiam et quales fuissent. quem ego sermonem cum ad Brutum tuum vel nostrum potius detulissem, magnopere hic audire se velle dixit. itaque hunc elegimus diem, cum te sciremus esse vacuum. quare, si tibi est commodum, ede illa quae coeperas et Bruto et mihi.
|
|
traduzione
|
|
20 Ora per?,? disse ?se non hai altri pensieri, esponici ci? che ti chiediamo.? ?E di che si tratta?? dissi. ?Di quel
discorso sugli oratori che poco tempo fa avevi iniziato a farmi in casa tua, a Tuscolo: quando ebbe inizio la loro attivit?,
chi furono, e quali ne furono le peculiarit?. Questo discorso io l'ho riferito al tuo -anzi, al nostro - Bruto; ed egli ha
manifestato un vivo desiderio di ascoltarlo. Perci? abbiamo scelto questo giorno, in cui ti sapevamo libero. Dunque, se
ti va, esponi, per Bruto e per me, quanto avevi incominciato.?
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|