Cerca |
|
|
|
Progetto
Ovidio - database
|
|
|
|
autore
|
brano
|
|
Cicerone
|
Brutus, 87
|
|
originale
|
|
[87] Illum autem, quod ei viro succedendum esset, verecunde et dubitanter recepisse. unum quasi comperendinatus medium diem fuisse, quem totum Galbam in consideranda causa componendaque posuisse; et cum cognitionis dies esset et ipse Rutilius rogatu sociorum domum ad Galbam mane venisset, ut eum admoneret et ad dicendi tempus adduceret, usque illum, quoad ei nuntiatum esset consules descendisse, omnibus exclusis commentatum in quadam testudine cum servis litteratis fuisse, quorum alii aliud dictare eodem [a] tempore solitus esset. interim cum esset ei nuntiatum tempus esse, exisse in aedes eo colore et iis oculis, ut egisse causam, non commentatum putares.
|
|
traduzione
|
|
87 Questi, trattandosi di prendere il posto di un personaggio tanto prestigioso, l'accett? con titubanza ed esi-tazione.
Ci fu di mezzo un solo giorno, come di proroga, che Galba pass? interamente a studiare e a preparare la causa;
arrivato il giorno del processo, proprio Rutilio, su richiesta dei soci, si rec? al mattino a casa di Galba, per avvertirlo e
accompagnarlo in tribunale quando fosse l'ora d? parlare: e quello, fino al momento in cui gli venne annunciato che i
consoli erano scesi nel foro, allontanati tutti gli altri continu? a preparare il discorso in una corte coperta, con schiavi
letterati, a cia scuno dei quali era solito dettare contemporaneamente cose diverse. Essendogli intanto stato annunciato
che era l'ora, rientr? in casa con un colore e con occhi tali, che si sarebbe potuto pensare che avesse gi? tenuto il suo
discorso, non che lo avesse preparato.
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|