LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - database

 

 


 torna alla pagina precedente
 passim precedente

autore
brano
 
Cicerone
Brutus, 148
 
originale
 
[148] Hic ego: noli, inquam, Brute, existimare his duobus quicquam fuisse in nostra civitate praestantius. nam ut paulo ante dixi consultorum alterum disertissimum, disertorum alterum consultissimum fuisse, sic in reliquis rebus ita dissimiles erant inter sese, statuere ut tamen non posses utrius te malles similiorem. Crassus erat elegantium parcissimus, Scaevola parcorum elegantissimus; Crassus in summa comitate habebat etiam severitatis satis, Scaevolae multa in severitate non deerat tamen comitas.
 
traduzione
 
148 E io: ?Non pensare,? dissi ?Bruto, che nella nostra citt? vi sia stato alcuno pi? insigne di questi due. Infatti, come ho detto poco fa che l'uno era il pi? facondo tra i giureconsulti, l'altro il migliore giureconsulto tra quanti erano facondi, cos? nelle altre cose erano diversissimi l'uno dall'altro: in un modo, per?, che non sapevi dire a chi avresti preferito rassomigliare. Crasso era il pi? sobrio tra i parlatori eleganti, Scevola il pi? ele gante tra quelli che di parole erano parchi; Crasso, nella sua grande amabilit?, aveva anche austerit? a sufficienza, a Scevola, nonostante la molta austerit?, non mancava l'amab?lit
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by www.weben.it

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons