Cerca |
|
|
|
Progetto
Ovidio - database
|
|
|
|
autore
|
brano
|
|
Cicerone
|
Brutus, 240
|
|
originale
|
|
[240] Noster item aequalis D. Silanus, vitricus tuus, studi ille quidem habuit non multum, sed acuminis et orationis satis. Q. Pompeius A. f., qui Bithynicus dictus est, biennio quam nos fortasse maior, summo studio dicendi multaque doctrina, incredibili la bore atque industria, quod scire possum: fuit enim mecum et cum M. Pisone cum amicitia tum studiis exercitationibusque coniunctus. huius actio non satis commendabat orationem; in hac enim satis erat copiae, in illa autem leporis parum.
|
|
traduzione
|
|
240 Un altro mio coetaneo, Decimo Silano, tuo patrigno, senza possedere grande cultura, aveva tuttavia un
discreto acume e una certa facilit? di parola. Quinto Pompeo figlio di Aulo, soprannominato Bitinico forse di due anni
pi? anziano di me, si segnalava per la grandissima dedizione all'eloquenza e per la vasta dottrina, per l'attivit?
incredibilmente operosa: posso ben saperlo, perch? fu legato a me e a Marco Pisone, oltre che dall'amicizia, dai comuni
studi ed esercizi oratori. In lui l'azione non rendeva giustizia al suo stile oratorio; in questo vi era una discreta ricchezza,
in quella troppo poca grazia.
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|