LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Bukowski
Re: traduzione versione   stampa
Data:
09/04/2002 23.23.33




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Intanto si poteva dare udienza alle delegazioni delle popolazioni straniere. Per primi furono convocati i legati provenienti da Alessandria e inviati da Tolomeo e Cleopatra; erano vestiti a lutto, con le barbe e i capelli incolti; recavano ramoscelli di ulivo e, appena fatto il loro ingresso in Curia, si prosternarono: quello che dissero provoc? maggiore compassione del loro stesso abbigliamento. Antioco, re di Siria, che era stato ostaggio a Roma, con il pretesto del tutto credibile di restituire il regno al pi? grande dei Tolomei, faceva guerra al fratello minore di lui, che m quel momento era solidamente insediato in Alessandria: non solo aveva avuto la meglio in uno scontro navale a Pelusio, ma era riuscito a costruire un ponte di fortuna sul Nilo; fattovi passare l'esercito minacciava e assediava la stessa Alessandria, tanto che sembrava ormai vicinissimo ad impossessarsi di quel regno ricchissimo. I legati lamentavano quella situazione e pregavano il senato di recare aiuto al regno e a re amici del popolo romano. Tali erano le benemerenze del popolo romano nei riguardi di Antioco, tale era l'ascendente presso tutti i re e tutti i popoli che, se Roma avesse mandato dei legati per comunicargli che il senato non era d'accordo con quella guerra recata a re propri alleati, egli si sarebbe immediatamente allontanato dalle mura di Alessandria e avrebbe ricondotto le sue forze in Siria. Ma se il senato avesse esitato nel prendere questa iniziativa, non sarebbe passato molto tempo che Tolomeo e Cleopatra sarebbero giunti esuli dal loro regno a Roma: per il popolo romano quello sarebbe stato un motivo di vergogna perch? non era stato portato alcun aiuto nel momento pi? critico della loro esistenza. Le preghiere degli Alessandrini convinsero i senatori i quali subito inviarono una delegazione formata da Gaio Popilio Lenate, Gaio Decimio e Gaio Ostilio per por fine alla guerra tra i re.

Trad. Mazzocato, Newton
  traduzione versione
      Re: traduzione versione
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons