Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
Bukowski
|
Re: traduzione
|
stampa
|
Data:
14/04/2002 3.35.27
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Cicerone, La divinazione, I, 15 passim
26 Non ho bisogno di rammentare il nostro ospite, il re Dei?taro, uomo insigne ed eccellente, il quale non fa mai nulla se non dopo aver preso gli auspicii. Una volta egli aveva progettato e iniziato un viaggio. Ammonito dal volo sfavorevole di un'aquila, torn? indietro; ebbene, la stanza nella quale avrebbe sostato se avesse proseguito il suo percorso, croll? la notte seguente. 27 Da lui stesso ho sentito dire che pi? volte ritorn? sui suoi passi dopo aver gi? compiuto un percorso di molti giorni. E di Dei?taro ? particolarmente splendido ci? che ora dir?. Dopo essere stato punito da Cesare con la perdita della tetrarchia, del regno, di un'ingente somma di denaro, continua a dire che non si lagna di quegli auspicii che gli si rivelarono favorevoli quando part? per unirsi all'esercito di Pompeo: ch? le sue armi difesero l'autorit? del senato, la libert? del popolo romano, la dignit? del suo comando, e perci? gli uccelli per ammonimento dei quali egli segu? la via del dovere e della lealt? gli dettero un buon consiglio: la sua gloria doveva valere di pi? che i suoi possessi. Lui s? che, a mio parere, ha seguito con spirito di verit? l'arte augurale! I nostri magistrati, invece, praticano auspicii forzati: ? inevitabile che, offerto il cibo, un pezzetto di esso cada gi? dalla bocca del pollo mentre sta mangiando. 28 Ma quanto alla prescrizione dei vostri libri, che ? favorevole l'auspicio se dalla bocca dell'uccello cade a terra un pezzo del cibo, voi considerate particolarmente favorevole anche questo auspicio che ho chiamato forzato. Perci? molti augurii, molti auspicii sono stati del tutto obliati o trascurati per negligenza del collegio: di ci? si duole Catone, il nostro saggio antico.
Trad. database progettovidio
|
|
• traduzione Re: traduzione
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|