LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
mara
traduzione della versione di latino!E' urgente!   stampa
Data:
23/04/2002 19.21.52




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Magnus lupus gregem assidue sequebatur,at nullam ovem umquam rapuerat.Pastor tamen magno cum metu eum continenter intuebatur:sed fera quietam et mitem se prastabat.Qua re omnem timorem deposuit pastor.Quadam die ,cum in urbem se conferre vallet,custodiendi gregem munus lupo commisit .Paulo post fidenti animo ad urbem profectus est.At lupus simul ac pastor discessit ,oves mox aggressus est atque pastori maximum damnum intulit.Cum ex urbe pastor rediit ,cospecta ovium strage ,comam scidit atque diu in summa desperatione fuit.Denique ita locutus est :"Merito meae slultitiae poenas persolvo.Nam gregis custodiam lupo ,magis quam fideli cani committere malui".
  traduzione della versione di latino!E' urgente!
      Re: traduzione della versione di latino!E' urgente!
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons