LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Bukowski
Re: urgente!grazie mille   stampa
Data:
28/04/2002 6.27.52




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Il tuo brano differisce leggerissimamente da quello del mio database. Non ti sar? difficile "limarlo".

Nepote, Uomini illustri, Cabria passim

Chabrias autem periit bello sociali tali modo. Oppugnabant Athenienses Chium. Erat in classe Chabrias privatus, sed omnes, qui in magistratu erant, auctoritate anteibat, eumque magis milites quam, qui praeerant, aspiciebant. 2 Quae res ei maturavit mortem. Nam dum primus studet portum intrare gubernatoremque iubet eo dirigere navem, ipse sibi perniciei fuit. Cum enim eo penetrasset, ceterae non sunt secutae. Quo facto circumfusus hostium concursu cum fortissime pugnaret, navis rostro percussa coepit sidere. 3 Hinc refugere cum posset, si se in mare deiecisset, quod suberat classis Atheniensium, quae exciperet natantis, perire maluit quam armis abiectis navem relinquere, in qua fuerat vectus. Id ceteri facere noluerunt; qui nando in tutum pervenerunt. At ille praestare honestam mortem existimans turpi vitae, comminus pugnans telis hostium interfectus est.

Cabria mor? al tempo della guerra sociale in questo modo. Gli Ateniesi combattevano per espugnare Chio. Nella flotta Cabria c'era come privato cittadino, ma superava in autorit? tutti quelli che ricoprivano una carica ufficiale e i soldati guardavano con fiducia piu' a lui che ai comandanti. 2.E questo stato di fatto gli anticip? la morte. Infatti, mentre si adoperava per entrare per primo nel porto e ordinava al timoniere di dirigere l? la nave, proprio lui fu la rovina di se stesso. Entrato l?, le altre navi non lo seguirono. Verificatosi questo, circondato dai nemici accorsi in massa, pur combattendo valorosamente, la sua nave colpita da un rostro cominci? ad affondare. 3. Potendo fuggire da l?, se si fosse buttato in mare, giacch? la flotta ateniese era vicina e avrebbe raccolto i naufraghi, prefer? morire piuttosto che, gettate le armi, lasciare la nave sulla quale era stato portato l?. Gli altri non vollero fare lo stesso e nuotando arrivarono in salvo. Mentre lui, ritenendo che fosse preferibile una morte dignitosa a una vita da vile, combattendo corpo a corpo fu ucciso dalle armi dei nemici.

Trad. database progettovidio
  urgente!grazie mille
      Re: urgente!grazie mille
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons