LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Bukowski
Re: Versione di Gellio   stampa
Data:
22/08/2002 15.32.49




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Gellio, Notti attiche, I, 19

In antiquis annalibus memoria super libris Sibyllinis haec prodita est : Anus hospita atque incognita ad Tarquinium Superbum regem adiit nouem libros ferens, quos esse dicebat diuina oracula; eos uelle uenundare. Tarquinius pretium percontatus est. Mulier nimium atque inmensum poposcit; rex, quasi anus aetate desiperet, derisit. Tum illa foculum coram cum igni apponit, tris libros ex nouem deurit et, ecquid reliquos sex eodem pretio emere uellet, regem interrogauit. Sed enim Tarquinius id multo risit magis dixitque anum iam procul dubio delirare. Mulier ibidem statim tris alios libros exussit atque id ipsum denuo placide rogat, ut tris reliquos eodem illo pretio emat. Tarquinius ore iam serio atque attentiore animo fit, eam constantiam confiden- tiamque non insuper habendam intellegit, libros tris reliquos mercatur nihilo minore pretio, quam quod erat petitum pro omnibus. Sed eam mulierem tunc a Tarquinio digressam postea nusquam loci uisam constitit. Libri tres in sacrarium conditi 'Sibyllini' appellati; ad eos quasi ad oraculum quindecimuiri adeunt, cum di immortales publice consulendi sunt.

Negli antichi annali, viene tramandata questa versione leggendaria [memoria] a riguardo [super, con valore d'argomento] dei libri sibillini:
Un'anziana donna, forestiera e mai vista prima [incognita], si rec? dal re Tarquinio il Superbo portando (con s?) 9 libri, che - diceva - contenevano divini oracoli; voleva venderli. Tarquinio s'inform? sul prezzo. La donna ne richiese [poposcit, inf. raddoppiato di "posco"] uno piuttosto alto e spropositato; il re (la) derise, come se la vecchia fosse uscita di senno per l'et?. Al che, quella port? davanti (al re) un braciere con del fuoco e (vi) bruci? 3 dei 9 libri, dopo di che chiese al re s'egli aveva intenzione [velle] di acquistarne i restanti sei allo stesso prezzo (dei precedenti 9). Ma Tarquinio sbott? in una risata ancor pi? grassa, e disse che la vecchia - non c'era alcun dubbio - delirava. Allora la donna bruci? subito altri 3 libri e, come se nulla fosse [placide], ripropose [lett. chiese di nuovo se comprare?] i 3 restanti libri allo stesso prezzo (degli iniziali 9).
A questo punto [iam], Tarquinio si fa serio in volto e la faccenda comincia ad attirare, stavolta, la sua attenzione [lett. presta maggiore attenzione?]: si rende conto [intellegit] che una simile ostinazione e sicurezza [confidentiam] [quella, cio?, ostentata dalla donna nel suo comportamento] non dev'esser per nulla sottovalutata [non insuper habendam], e (alla fine si decide ad) acquista(re) i rimanenti 3 libri ad un prezzo non minore di quanto era stato chiesto per l'originale collezione [lett. pro omnibus, ovvero, per tutti (e nove)].
(Conclusa la transazione,) la versione diffusa della leggenda afferma che [perifrasi per "constitit"] quella donna se ne part? da Tarquinio, sparendo praticamente nel nulla [lett. e poi non fu pi? vista in alcun luogo].
I 3 libri, custoditi in un luogo sacro, furon detti "sibillini"; ad essi, alla stregua di [quasi] un oracolo, si rivolgono i Quindecemviri, quando devono consultare gli dei immortali per questioni inerenti lo Stato [publice].

Trad. Bukowski
  Versione di Gellio
      Re: Versione di Gellio
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons