LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Bukowski
Re: Valerio Massimo   stampa
Data:
11/10/2002 18.43.32




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Eh s?, in effetti alcuni passaggi sono contorti?


Valerio Massimo, detti e fatti memorabili, 4.7.ext.1

Il (nostro) animo ? tutto preso a contemplare [haeret in] patrii (episodi di virt?); ciononostante, la purezza morale [candor] (tipica) di Roma c'invoglia a riportare esempi di virt? morale [bene facta] inerenti anche a popoli stranieri [perifrasi per "aliena"].
[Inizia l'episodio]. Damone e Finzia - (due) iniziati al segreto culto pitagorico - avevano stretto tra loro un'amicizia cos? sincera e leale [fidelem] che, volendo Dioniso - (tiranno) siracusano - uccidere uno dei due, e quello [la vittima] avendo implorato di procrastinare l'esecuzione [impetrauisset tempus ab eo, quo prius quam periret?], in modo da porter tornare al suo paese [domum] e mettere ordine alle sue cose - l'altro (amico) non esit? a farsi garante presso il tiranno del suo ritorno.
(La situazione era, dunque, la seguente:) la vittima dell'imminente esecuzione si trovava (per il momento) fuori pericolo, mentre l'altro, cui era lecito vivere, si era sottoposto lui stesso (di propria iniziativa) alla scure del boia [lett. a quella?]. Tutti, dunque, e in primo luogo (proprio) Dioniso, attendevano con impazienza [speculabantur] l'esito di una situazione dai risvolti cos? inusitati ed incerti.
Poi, essendo oramai prossimo il giorno stabilito (per l'esecuzione), e non tornando ancora il giovane designato [lett. illo] (all'esecuzione stessa), chiunque deprecava la stoltezza dell'incauto garante [ovvero, del giovane ch'era rimasto a fare da garante all'amico]. Di tutta risposta [at], quello ribadiva di non nutrire alcun dubbio [lett. timore] a riguarda della ferma lealt? [constantia] dell'amico.
Giunti il giorno e l'ora fissati da Dioniso per l'esecuzione, (puntuale) si present? il giovane che aveva ottenuto la dilazione (della condanna) [precisamente "eam" va riferito ad "hora"]. Ammirato dalla lealt? e dal coraggio di entrambi, il tiranno concesse il perdono e anzi li preg? di accoglierlo, come terzo, nella loro cerchia d'amicizia, a patto di reciproca lealt? e benevolenza.
Tale ?, dunque, il valore e la forza dell'amicizia [trattandosi di una domanda retorica che presuppone una risposta fortemente positiva, tanto vale renderla come affermazione]: tale la sua potenza [potuerunt, riferito a "vires"] di ingenerare il disprezzo della morte, di estinguere il desiderio della vita, di ammansire la crudelt?, di mutare l'odio in amore, la pena in grazia!
A tale (valore e potenza) si deve tanta venerazione quanto agli dei immortali! Questi ultimi, infatti, preservano la salute pubblica [lett. la costruz. ? al pass.], i primi [i valori dell'amicizia] invece salvaguardano la salute privata, e come i templi sono le sacre dimore degli d?i, cos? gli animi puri e leali degli uomini sono, a loro modo, come dire, gli scrigni dell'amicizia, (scrigni) ricolmi di umana, sacra spiritualit? [sanctu spirito].

Trad. Bukowski
  Valerio Massimo
      Re: Valerio Massimo
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons