Ciao Bukowski!Avrei un piccolo quesito da farti riguardo la versione di Livio,libro XLIV pass.40 ke mi hai tradotto;la frase"regi,quod nec fessos,ut pridie,ex via neque trepidantes in acie instruenda et vixdum compositos Romanos aggressurus erat;" l'hai tradotta(o il libro da cui hai preso la traduzione) con REGI soggetto,x? ? in caso dativo!nn capisco allora come si possa tradurre!!Mi daresti una mano!?!?GRAZIE.Saluti Francesca