LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Bukowski
Re: Traduzione Versione Plinio il Giovane   stampa
Data:
25/10/2002 20.37.12




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
1 - pi? accuratezza nel testo originale (che ho modificato) [che sono tutti quesi "di? di? di?];
2 - la trad. non ? mia, usala come riferimento.

Caro [Bebio] Ispano,
Tranquillo, intimo mio, vuole comperare quel poderetto che si dice un amico tuo voglia vendere. Ti prego di far s? che egli lo comperi al giusto prezzo: egli infatti sar? lieto di comperarlo a tale condizione. Perch? un cattivo acquisto ? sempre spiacevole, soprattutto perch? sembra accusare la dappocaggine di chi ha comperato.
Questo poderetto, se pur il prezzo gli converr?, ha molte cose che seducono il cuore del mio Tranquillo: la vicinanza della citt?, la comodit? dell'accesso, le dimensioni modeste della casa, la giusta estensione della campagna, tale da fornir distrazioni pi? che da recar preoccupazioni. Perch? a un padrone studioso, come ? costui, ? pi? che sufficiente di aver tanta terra, da poter distrarre la mente, ricreare gli occhi, misurare a lento passo i confini, percorrere sempre lo stesso viottolo, conoscere tutti i propri ceppi di vite e poter contare tutte le proprie piante.
Ti ho detto ci?, perch? tu meglio sappia quanto riconoscente sarebbe egli a me e io a te, se potesse comperare quel piccolo possedimento, che si raccomanda per tanti pregi, cos? a buon mercato da non doversene poi pentire. Addio.

Trad. L. Lenaz
  Traduzione Versione Plinio il Giovane
      Re: Traduzione Versione Plinio il Giovane
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons