Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
Bukowski
|
Re: VERRINAE
|
stampa
|
Data:
08/11/2002 9.50.36
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Cicerone, Contro Verre, I 55-56 (actio prima)
Adotter? la procedura di escutere subito i testimoni: non ? nuova, ? gi? stata impiegata prima da coloro che ora sono tra i cittadini pi? eminenti del nostro stato. Quest'altra invece ? una novit?, giudici, che apprenderete da me. Organizzer? i testimoni nel seguente modo: prima espongo per intero un capo d'accusa, poi, quando l'avr? confermato mediante argomentazioni e discussione, produco i testimoni connessi con tale capo d'accusa; cosicch? non c'? nessuna differenza tra l'accusa solita e questa nuova, se non che in quella si producono i testimoni quando tutto ? stato detto, in questo caso invece saranno prodotti per ogni singola imputazione, in modo che sia concessa anche all'altra parte la stessa facolt? di interrogare, argomentare e discutere. Se vi sar? qualcuno che rimpiange una trattazione continua dell'accusa, l'ascolter? nel secondo dibattito; ora si renda conto che il nostro modo di procedere ? imposto da necessit?, nell'intento di ovviare con il nostro espediente all'astuzia fraudolenta di quelli.
Questa sar? l'accusa del primo dibattito. Dichiariamo che Gaio Verre, oltre ad aver commesso molti abusi, molti atti di crudelt? verso cittadini romani e verso alleati, molte empie scelleratezze verso d?i e uomini, ha inoltre portato via illegalmente dalla Sicilia quaranta milioni di sesterzi. Mediante testimoni, mediante registri privati e pubbliche credenziali vi renderemo ci? cos? evidente da farvi concludere che, se anche avessimo avuto tempo e giorni liberi per parlare a nostro agio, non ci sarebbe stato affatto bisogno di un lungo discorso.
Ho finito.
Trad. BUR
|
|
• VERRINAE Re: VERRINAE
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|