Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
Bukowski
|
Re: versione Cicerone
|
stampa
|
Data:
22/11/2002 13.28.02
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Cicerone, Philippicae 15-16 (Abilitazione magistrale 1982)
Tutti ci sentiamo eccitati e trascinati a riconquistare la libert?; un cos? grande ardore del senato e del popolo romano non pu? essere spento dalla volont? di nessuno; odiamo, in preda all'ira combattiamo, le armi non ci possono essere strappate dalle mani, non possiamo dare ascolto al segnale di ritirata o al richiamo dalla guerra; speriamo le cose pi? belle, preferiamo sopportare perfino le pi? difficili piuttosto che essere servi. Cesare ha allestito un invitto esercito; due coraggiosissimi consoli sono pronti con le milizie; non mancano grandi e divini aiuti del console designato Lucio Planco; [?] un solo sfrenato delinquente con un manipolo di turpissimi banditi, fa guerra contro la patria, contro gli dei penati, contro gli altari e i focolari, contro quattro consoli. Potremmo arrenderci a costui, ascoltarne i patti, potremmo credere che con costui sia possibile la pace?
Trad. D'Agostino
|
|
• versione Cicerone Re: versione Cicerone
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|