Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
Bukowski
|
Re: quintiliano urgente x domani
|
stampa
|
Data:
25/11/2002 18.21.08
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Il testo ? tratto da cartaceo, e la trad. in alcuni punti libera. Se hai difficolt?, ricontatta pure. Saluti.
Quintiliano, Institutio oratoria, I, praefatio
1. Marco Fabio Quintiliano saluta il suo amico Trifone. Mi hai chiesto con insistenza quotidiana di avviare la pubblicazione dei libri che avevo scritto per il mio caro Marcello sull'istituzione oratoria. Dal canto mio infatti non ero convinto che essi fossero pronti: per comporli, come sai, ho impiegato poco pi? di due anni; impegnato com'ero altrove in faccende diverse,. e questo tempo non ? stato usato tanto per scrivere, quanto piuttosto per ricercare il materiale dell'opera praticamente infinita che avevo pianificato e per leggere le fonti che sono innumerevoli. 2. Seguendo poi il consiglio di Orazio, che nell'Ars poetica suggerisce di non affrettare la pubblicazione e di lasciare un'opera nel cassetto per otto anni, facevo riposare i miei libri per poterli soppesare da lettore, riprendendoli in mano con maggiore equilibrio, una volta placato il "sacro fuoco" creativo. 3. Ma se ? vero che vengono richiesti con tanta urgenza come vai dicendo, sciogliamo le vele ai venti e facciamo per essi voti di buona fortuna nel momento in cui salpano. Grande affidamento facciamo anche sulla tua fedelt? e sulla tua scrupolosit? perch? questi libri giungano nelle mani dei lettori rivisti e corretti nel miglior modo possibile. Stammi bene.
Quintiliano, Institutio oratoria, I, 18-21 passim
XVIII. Sit igitur orator vir talis qualis vere sapiens appellari possit, nec moribus modo perfectus (nam id mea quidem opinione, quamquam sunt qui dissentiant, satis non est), sed etiam scientia et omni facultate dicendi; qualis fortasse nemo adhuc fuerit, XIX. sed non ideo minus nobis ad summa tendendum est: quod fecerunt plerique veterum, qui, etsi nondum quemquam sapientem repertum putabant, praecepta tamen sapientiae tradiderunt. XX. Nam est certe aliquid consummata eloquentia neque ad eam pervenire natura humani ingenii prohibet. Quod si non contingat, altius tamen ibunt qui ad summa nitentur quam qui praesumpta desperatione quo velint evadendi protinus circa ima substiterint. XXI. Quo magis impetranda erit venia si ne minora quidem illa, verum operi quod instituimus necessaria, praeteribo.
18. Sia dunque l'oratore un uomo che a buon diritto si possa definire sapiente, e non solo perfetto sotto il profilo morale (questo infatti, secondo me, non basta, anche se so che molti non sono d'accordo), ma anche sotto il profilo culturale e in generale dal punto di vista dell'abilit? retorica. Finora forse non c'? mai stato nessuno cos?, ma non per questo dobbiamo scoraggiarci dal tendere alla perfezione: questo fecero molti dei nostri predecessori che, pur ritenendo che non fosse mai esistito alcun sapiente vero e proprio, tuttavia tramandarono i precetti della sapienza. 20. L'esistenza di una perfetta eloquenza ? infatti un dato di fatto e la natura dell'intelletto umano non impedisce di raggiungerla. E anche nel caso non ci riesca, coloro che tendono alla perfezione arriveranno comunque pi? in alto di coloro che, abbandonata troppo presto la speranza di raggiungere i loro obiettivi, si fermeranno in basso. 21. A maggior ragione mi si perdoner? se non mancher? di tralasciare anche quegli argomenti "minori" ma indispensabili per l'opera che ci siamo proposti.
Tradd. S. Beta
|
|
• quintiliano urgente x domani Re: quintiliano urgente x domani
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|