Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
Dylan
|
Traduzione Macrobio
|
stampa
|
Data:
27/11/2002 16.03.11
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Ciao,buk!!Potrei avere al + presto possibile questa trad.(letterale se possibile)!!Grazie mille!! Sublimis Actiaca victoria revertebatur.Occurrit ei inter gratulantes corvum tenens,quem instituerat haec dicere:"Ave,Caesar,victor,imperator".Miratus Caesar officiosam avem viginti milibus nummorum emit.Socius opificis,ad quem nihil ex illa liberalitate pervenerat,adfirmavit Caesari habere illum etiam alium corvum,quem ut adferre cogeretur rogavit.Adlatus verba quae didicerat expressit."Ave,victor,imperator,Antoni".Nihil exasperatus satis duxit iubere illum dividere donativum cum contubernali.Salutatus similiter a psittaco,emi eum iussit.Idem miratus in pica,hanc quoque redemit.Exemplum sutorem pauperem sollacitavit ut corvum institueret ad parem salutationem,qui saepe ad avem non respondentem dicere solebat:"Opera et impensa periit".Aliquando tamen corvus coepit dicere dictatam salutationem.Hac audita dum transit,Augustus respondit:"Satis domi salutatorum talium habeo".Superfuit corvo memoria ut illa quibus dominum querentem solebat audire subtexeret:"Opera et impensa periit".Ad quod Caesar risit emique avem iussit quanti nullam adhuc emerat.
|
|
• Traduzione Macrobio Re: Traduzione Macrobio
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|