LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Popilio e Antioco   stampa
Data:
29/11/2002 14.35.08




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Valerio Massimo, Detti e fatti memorabili, VI, 4.3

C(aio) Popilio - inviato dal senato (in veste di) ambasciatore ad Antioco, per (far s? che quello [Antioco, appunto]) si astenesse dalla guerra con la quale provocava Tolemeo - quando si present? al suo cospetto, e quegli [Antioco] gli porse la (mano) destra in segno di entusiasmo (per la sua visita) ed amicizia [lett. con disposizione (animo) entusiasta ed aspetto molto amichevole], non volle porgergli a sua volta la propria (mano), e piuttosto (gli) consegn? i documenti riportanti la deliberazione del senato. Appena dopo averla letta, Antioco disse che si sarebbe consultato con i suoi fidati [amicis].
Papilio, indignatosi perch? (Antioco) aveva procrastinato la risposta [lett. aveva interposto un indugio], con una verga tracci? un segno (circolare) [denotavit; il "circolare" si evince dal seguito] a terra, nella zona in cui si trovava, e ingiunse: "Prima di oltrepassare questo cerchio, dammi la risposta da riferire al senato!".
Si sarebbe creduto [crederes, potenziale di II persona, da rendere con impersonale] che (in quel momento) non fosse un ambasciatore a parlare, ma la stessa Curia, nel suo insieme, apparsa (per magia) davanti agli occhi [il senso ? che l'ambasciatore Antioco incarna in quel momento, col suo modo di fare e di dire, l'autorevolezza e la fermezza dell'intero senato di Roma]: immediatamente, infatti, il re afferm? che Tolemeo non si sarebbe pi? lamentato a riguardo [lett. che non sarebbe accaduto pi? che Tolomeo?], e solo allora Popilio gli strinse la mano, come ad un alleato [lett. (strinse) la mano di lui, cos? come di un alleato]. Quant'? efficace un'autorevole fermezza [gravitas] di modi [animi] e di linguaggio! Nello stesso istante, (Popilio) [sogg. logico] ebbe minacciato il regno di Siria, e tutelato [texit - tego] (quello) d'Egitto.

Trad. Bukowski
  Popilio e Antioco
      Re: Popilio e Antioco
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons