Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: TRADUZIONE
|
stampa
|
Data:
01/12/2002 4.16.46
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Non c'? di che. In bokka al lupo ;)
Cicerone, Lo Stato, I 25 passim
Durante quella lunghissima [ma anche, volendo: importantissima; maximo] guerra che Ateniesi e Lacedemoni combatterono [gesserunt, perf. "gero"] tra loro con tanto accanimento [contentione], si dice che Pericle [Pericles dicitur (il verbo si trova parecchio dopo); conviene anticipare qui la traduzione, per scorrevolezza] - primo cittadino della sua citt? in quanto ad autorevolezza [questo ed i seguenti sono compl. di limitazione], eloquenza e saggezza - dato che il sole s'era all'improvviso [repente] oscurato ed erano scese le tenebre [congg. piuchpff, come il seguente, tutti retti da "cum"] e (in conseguenza di ci?) la paura s'era impadronita degli animi dei Cartaginesi - avesse spiegato [docuisse; ? retto da "dicitur": si dice che Pericle?] ai suoi concittadini ci? che [doppio acc. retto da "doceo"] ci? ch'egli stesso aveva appreso da Anassagora, di cui era stato discepolo: (ovvero spieg? loro che) quel (fenomeno) si verificava [fieri] in un determinato [certo] periodo, (ovvero) qualora la luna, per intero [tota], si fosse trovata posta sotto il disco (solare) [si tratta, dunque, di una eclissi]. Poich? aveva spiegato ci? (da un punto di vista razionale), liber? il popolo dal timore (superstizioso); infatti, a quel tempo, era una teoria [ratio] nuova e sconosciuta il fatto che il sole [dichiarativa], a causa dell'interposizione della luna, generalmente s'eclissa [deficere, viene a mancare]. Dicono che Talete di Milesio avesse per primo osservato questo (fenomeno).
Trad. Bukowski
|
|
• TRADUZIONE Re: TRADUZIONE
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|