LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: brani x gioved   stampa
Data:
17/12/2002 15.19.00




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Parler? con franchezza, giudici: questa circostanza mi turbava profondamente. Tutti i migliori cittadini dicevano: ?Costui ti sar? davvero strappato, ma noi non conserveremo pi? a lungo il potere giudiziario; infatti, una volta che Verre sia stato assolto, chi potr? opporsi al trasferimento del potere giudiziario??. 21 Era una situazione penosa per tutti; e non li impressionava tanto l'improvvisa allegrezza di quest'uomo screditato quanto l'insolita congratulazione di una persona autorevole. Desideravo dissimulare il mio disgusto per tutto ci?, desideravo che l'espressione del mio volto non tradisse il dolore che provavo e che il mio silenzio lo tenesse nascosto. Ma ecco proprio in quei giorni, quando i pretori eletti sorteggiavano le loro funzioni e a Marco Metello tocc? la presidenza del tribunale per le concussioni, mi viene riferito che a costui furono fatte cos? congratulazioni cos? calorose che mand? persino a casa dei servi per dare la notizia alla moglie. 22 Certo, neppur questa nuova circostanza mi andava a genio; eppure non riuscivo a capire tanto che cosa avessi da temere in merito a questa nomina. Solo di quest'altro fatto ero informato da persone fidate che mi tennero al corrente di tutto: parecchie casse contenenti denaro siciliano erano state trasferite da un senatore a un cavaliere romano; circa dieci di tali casse erano state lasciate in casa di quel senatore, destinate alla mia elezione; gli agenti distributori di tutte le trib? furono convocati nottetempo in casa di costui. 23 Uno di essi, che si riteneva obbligato a fare qualsiasi cosa per me, venne da me quella stessa notte. Mi espone il discorso tenuto da costui: aveva ricordato con quanta generosit? li aveva trattati sia gi? in precedenza quando era stato candidato alla pretura, sia in occasione delle recenti elezioni dei consoli e dei pretori; subito dopo aveva promesso tutto il denaro che volevano se avessero impedito la mia elezione a edile. A questo punto alcuni dissero di non averne l'ardire, altri risposero che non lo ritenevano possibile; si trov? tuttavia un valido amico della stessa famiglia, Quinto Verre della trib? Romilia, proveniente da un'ottima scuola di agenti distributori, allievo e amico del padre di costui, che su deposito di mezzo milione di sesterzi si impegnava a condurre a termine la faccenda, e ci furono pure alcuni che si dichiararono disposti a collaborare con lui. In questa situazione il mio informatore con grande benevolenza mi avvertiva di stare molto attento.

Trad. L. Fiocchi



Badate a che, mentre si ascrive a loro [agli antenati] grande merito l'avervi lasciato in eredit? un impero cos? glorioso, di contro non si ascriva a vostro grande demerito il non essere riusciti a difendere e tutelare tale eredit? [id quod accepistis]. Cosa voglio dire? Che la sicurezza dei (vostri) alleati corre estremo pericolo: e voi, lasciate fare [lett. con quale animo?]?
Il re Ariobarzane, un alleato ed un amico fidato di Roma, ? stato cacciato dal (suo) regno. Due sovrani, acerrimi nemici non solo vostri, ma anche dei (popoli) vostri alleati ed amici, puntano minacciosamente al possesso dell'Asia intera. Ogni comunit? asiatica e greca, data la gravit? del pericolo, si trova costretta a confidare nel vostro intervento. (Quelle comunit?) non osano reclamare a voi (l'intervento di) un condottiero determinato, soprattutto dopo che voi ne avete (loro) inviato un altro, e sono ben consapevoli che, cos? facendo, si espongono ancor pi? al pericolo [lett. non pensano di poterlo fare senza?].

Trad. Bukowski
  brani x gioved
      Re: brani x gioved
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons