LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Buon natale!!!   stampa
Data:
23/12/2002 18.01.20




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Nell'antichit?, si credeva che gli d?i manifestassero [declarare; lett. gli d?i erano creduti manifestare?] spesso la propria potenza [vim] offrendosi alla vista [praesentes] (degli uomini); per quanto mi riguarda [equidem], io credo che non tutti i prodigi riferiti dalla tradizione [quae tradita sunt] siano meritevoli di credito [credenda esse], per quanto in alcuni avvenimenti (indubbiamente) sembra esserci stato un'ascendenza divina [lett. un qualcosa di divino].
Agli albori [primis temporibus] della Repubblica, all'epoca dello scontro [lett. mentre si combatteva contro] coi Latini, nei pressi del lago Regillo, si tramanda [suppongo "traduntur" e non "tradunt" che vorrebbe oggettiva] che Castore e Polluce abbiano combattuto a cavallo nella schiera romana; inoltre, si tramanda che essi, giunti a Roma appena dopo [secundum] la favorevole riuscita dello scontro, abbiano annunziato [suppongo "nuntiavisse"] di persona [essi? di persona: eosdem] la vittoria nel foro.
In tempi pi? recenti, nello stesso giorno in cui s'era combattuto a Pidna, a Roma [locativo] venne annunciata la sconfitta di Perseo [lett. che Perseo era stato sconfitto]; infatti, P. Vatinio - com'egli stesso raccont? in senato - aveva visto in sogno due giovani, dai quali era stato incaricato [iussus erat] di riferire la notizia della vittoria ai Romani. Al momento [in praesentia] venne proibito diffondere pubblicamente [vulgare - vulgo] il fatto [rem], ma dopo alcuni giorni, giunta conferma ufficiale della vittoria, ci si convinse [creditum est] che Castore e Polluce, per una seconda volta [iterum], avevano aiutato [tulisse (fero) operam] i Romani (in battaglia).

Trad. Bukowski

Buon Natale anche a te.
  Buon natale!!!
      Re: Buon natale!!!
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons