LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Trad.frasi   stampa
Data:
19/01/2003 14.48.01




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
1 E' universalmente risaputo [lett. tutti sanno] quanto pi? saggi siano stati i nostri antenati rispetto agli altri popoli [lett. quanto i nostri antenati abbiano sopravanzato gli altri popoli in quanto a saggezza (politica) (abl. limitazione, come i seguenti)]

2 Nella flotta Cabria c'era da privato (cittadino), ma superava in autorit? tutti quelli che ricoprivano una carica ufficiale.

3 Si addice a tutti gli uomini, che vogliono essere superiori agli altri animali, impegnarsi col massimo sforzo per non trascorrere una vita nel silenzio cos? come [suppongo "veluti"] le bestie.

4 Ma molti lo precedettero per fama [nobilitate], mentre nessuno lo superava in quanto a virt?.

5 Nel frattempo, i nostri soldati - terminata la raccolta di grano - odono i clamori: i cavalieri accorrono, si rendono conto della gravit? della situazione [lett. di quanto la situazione (res) sia in?].
  Trad.frasi
      Re: Trad.frasi
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons