LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
ptomber
Traduzione Plinio il Vecchio   stampa
Data:
21/01/2003 20.18.43




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
I - An finitus sit mundus et an unus

1 Mundum et hoc quodcumque nomine alio caelum appellare libuit, cuius circumflexu degunt
cuncta, numen esse credi par est, aeternum, inmensum, neque genitum neque interiturum
umquam. huius extera indagare nec interest hominum nec capit humanae coniectura mentis.

2 sacer est, aeternus, immensus, totus in toto, immo vero ipse totum, infinitus ac finito
similis, omnium rerum certus et similis incerto, extra intra cuncta conplexus in se, idemque
rerum naturae opus et rerum ipsa natura.

3 furor est mensuram eius animo quosdam agitasse atque prodere ausos, alios rursus
occasione hinc consumpta aut hic data innumerabiles tradidisse mundos, ut totidem rerum
naturas credi oporteret aut, si una omnes incubaret, totidem tamen soles totidemque lunas et
cetera etiam in uno et inmensa et innumerabilia sidera, quasi non eaedem quaestiones
semper in termino cogitationi sint occursurae desiderio finis alicuius aut, si haec infinitas
naturae omnium artifici possit adsignari, non idem illud in uno facilius sit intellegi, tanto
praesertim opere. furor est profecto, furor egredi ex eo et, tamquam interna eius cuncta
plane iam nota sint, ita scrutari extera, quasi vero mensuram ullius rei possit agere qui sui
nesciat, aut mens hominis videre quae mundus ipse non capiat.

4 furor est profecto, furor egredi ex eo et, tamquam interna eius cuncta plane iam nota sint, ita
scrutari extera, quasi vero mensuram ullius rei possit agere qui sui nesciat, aut mens
hominis videre quae mundus ipse non capiat.
  Traduzione Plinio il Vecchio
      Re: Traduzione Plinio il Vecchio
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons