LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
Antonio
Traduzione   stampa
Data:
27/01/2003 15.47.13




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Ciao posso avere la trad. di queste frasi??Grazie mille
1)BelloPunico secundo constitit Cn.Domitii bovem dixisse:"Cave tibi,Roma"
2)Tu occupatus es,vita festinat:mors iam aderit,cui velis nolis,vacandum est.
3)Qui modo sibi timuerant,hos tutissimus portus recipiebat:qui nostris navibus periculum intulerant,de suo timere cogebantur.
4)Nemo iustus esse potest qui mortem,qui dolorem,qui exilium,qui egestatem timet,aut qui ea,quae sunt his contraria,aequitati anteponit.
  Traduzione
      Re: Traduzione
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons