LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: traduzione ti prego aiutami   stampa
Data:
03/02/2003 18.48.41




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Cicerone, Filippiche, III, 3

C. Cesare Ottaviano - un adolescente, o, per meglio dire [potius], un fanciullo, (dotato) di un'intelligenza [mente] ed un coraggio incredibile e divino - quando, in quel frangente [tum, allora], il furore di Antonio ardeva al massimo grado [maxime] e si temeva un suo [di Antonio] crudele e funesto ritorno da Brindisi - senza neanche [ne? quidem] che noi avanzassimo richiesta, pensassimo o anzi solo sperassimo (in un suo [di Ottaviano] intervento), egli ha allestito [comparavit] un esercito invincibile [firmissimum] (reclutandolo) dall'invitta categoria dei soldati veterani, ed ha dilapidato (in questa opera di reclutamento) il proprio patrimonio [dunque, Ottaviano si crea un esercito "privato"]; per quanto dovrei correggere [non sum usus] il termine al quale ho fatto ricorso; egli, infatti [suppongo "enim"] non "ha dilapidato", (bens?) "ha investito" [conlocavit] (il proprio patrimonio) nella salvezza dello Stato.

Trad. Bukowski
  traduzione ti prego aiutami
      Re: traduzione ti prego aiutami
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons