LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Help   stampa
Data:
09/02/2003 15.03.25




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Nihil mali ;).

La I puoi ricavarla da qui:

http://www.progettovidio.it/forum2/re...

II

Eutropio, Breviarium, II 11 passim

Durante quello stesso lasso di tempo [= nel frattempo], i Romani dichiararono guerra [lett. la costr. ? al passivo: fu dichiarata guerra dai Romani] contro i Tarantini [si pu? intenderlo come dat. di svantaggio]. Questi (ultimi) chiamarono in aiuto, contro i Romani, Pirro, re dell'Epiro, discendente [qui trahebat originem] dalla stirpe di Achille. Egli [is, Pirro] si precipit? [venit mox, venne subito] in [nota: ad + acc. di avvicinamento] Italia, e (fu) allora (che) per la prima volta [primum] i Romani combatterono con un nemico che proveniva oltremare [transmarino].
A fronteggiarlo [lett. contro di lui, Pirro] fu inviato il console P. V. Levino, il quale - dopo aver catturato (alcuni) esploratori di Pirro per mezzo di un agguato [insidiis, con insidie] - comand? ch'essi fossero condotti per l'accampamento e (che) quindi fossero lasciati liberi, affinch? riferissero a Pirro qualunque cosa venisse preparata dai Romani. Ingaggiata presto battaglia, Pirro - pur [cum, concessivo] ormai in fuga - riusc? (alla fine) a vincere [lett. vinse] grazie all?apporto degli elefanti. Levino fugg? durante la notte; Pirro cattur? 1800 (romani) e seppell? i caduti.
Di poi, il re dell'Epiro devast? [ferro ignique vastavit; lett. ? col ferro e col fuoco] l'intero territorio [omnia], saccheggi? il territorio campano e si port? alla volta di [nota: ad + acc. di avvicinamento] di Preneste.

Trad. Bukowski
  Help
      Re: Help
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons