LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: vero che ho la precedenza?   stampa
Data:
11/02/2003 6.35.39




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Cicerone, Familiares, VI, 6 passim

Sono numerosi i testimoni (a riguardo del fatto che) io, in un primo momento, cercai di dissuadere [monuisse ne?; avvertii di non?, sconsigliai di? ] Pompeo a far combutta [congiungeret se] con Cesare e che, in un secondo momento [lett. in seguito, ovvero a combutta avvenuta], (cercai di dissuaderlo) a sciogliersene. La mia opinione (infatti) era [videbam] che, con (quel)l'unione il senato sarebbe stato esautorato [frangi; propr. rotto, distrutto], (e che) con la (successiva) divergenza si sarebbe scatenata una guerra civile. (In realt?, a quel tempo) ero molto vicino a Cesare [utebar (regge abl.) Cesare amicissime] ed ero (altres?) grande estimatore [faciebam plurimi (gen. stima)] di Pompeo, ma il mio (vero) proposito era parteggiare per [lett. era fedele a?] Pompeo, nell'interesse di entrambi [lett. (proposito) salutare ad?].
Diedi a Pompeo consigli [suasi ea Pompeo; "suadeo" regge acc. della cosa consigliata e dat. della persona cui il consiglio viene rivolto] (tali) che - s'egli li avesse seguiti - ora ci troveremmo in (tempo di) pace. Trovai ragionevole ch'egli dovesse partire [suppongo "eundum" (sott. "esse"); "ei" dat. agente] alla volta della Spagna. La qual cosa se avesse fatto, la guerra civile non sarebbe certo scoppiata! Ma (ormai), il pretesto [causa] della guerra ? stato dato [lett. ? nato]! Molto mi sono prodigato in moniti e preghiere, dato che una pace, per quanto molto iniqua, ? pur sempre preferibile alla guerra, per quanto basata su motivazioni molto fondate [lett. giustissima]! [lett. quale monito o quale preghiera ho tralasciato??; ma la domanda - retorica, anzi enfatica - vien resa meglio in italiano con questa esclamazione di? rammarico].
(Ma) la mia esortazione [auctoritas] ? stata ignorata [victa est], non tanto da Pompeo - egli, infatti, la teneva in conto [lett. (ne) "era mosso"] - quanto da coloro che, fidando [freti, regge abl.] sulle direttive (militari) di Pompeo [Pompeo duce], ritenevano che una (eventuale) vittoria in [lett. di] quella guerra sarebbe riuscita molto vantaggiosa per i propri privati interessi [rebus domesticis] e per le proprie brame (di ricchezza e potere).
(E dunque) la guerra ? scoppiata, mio malgrado; il mio onore [pudor], in tale circostanza, ha avuto in me il sopravvento [valuit apud me plus? quam?] sul timore; non ho osato [veritus sum; vereor] negare aiuto [deesse saluti] a Pompeo, dato che lui, in determinate circostanze [aliquando], non me l'aveva (mai a sua volta) negato. E cos? - vuoi per il mio senso del dovere [nel ripagare l'amicizia politica], vuoi per il mio senso dell'onore - mi sono "ritrovato la morte (pestem) davanti agli occhi" [traducendo cos?, ho voluto rendere omaggio ad un'espressione (in dialetto, per?) tuttora particolarmente usata dalle mie parti; significa: incorrere in pericolo estremo, ovvero in estrema rovina (pestem) :) ; ? questo il senso che Cicerone vuole esprimere].

Trad. Bukowski
  vero che ho la precedenza?
      Re: vero che ho la precedenza?
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons