ciao!avrei bisogno della traduzione,se possibile abbastanza letterale,dei seguenti passi.il primo ? tratto da ammiano marcellino:Adsistimus apud vos,optimi rei publicae defensores,causae communi uno paene omnium spiritu vindicandae...etiam vestra consensione firmandis.L'altro ? di Lattanzio:Videmus etiam doctos et prudentes viros,cum religionum intellegant vanitatem,nihilo minus tamen...qui saepe etiam malas copiose ac fortiter defendisti.grazie e arrivederci!