Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
H4ck3rz
|
Versione di Seneca
|
stampa
|
Data:
21/03/2003 18.39.40
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Un aiuto altrimenti un altro 3 in arrivo... Grazie...
Caius Caesar, qui Caligula appellatus est, filium Pastoris, splendidi equitis Romani, cum in custodia habuisset, munditiis et cultioribus eius capillis offensus, rogante patre ut salu- tem filii sibi concederet, quasi de supplicio eius admonitus esset (fosse stato richiamato al pensiero), duci ad supplicium protinus iussit. Ne tamen omnia inhumane faceret, ad cenam illum eo die invitavit. Venit Pastor, vultu nihil exprobrante. Propinavit illi Caesar heminam vini et posuit illi custodem: perduravit (sopport?) miser non aliter ac si filii sanguinem bib?ret. Unguentum et coronas Caesar misit et observare iussit an sumeret: sumpsit. Erat forte ille dies natalis filii, cum pater miser iacebat inter laetos convivas, quasi diem festum ageret. Interim tamen non lacrimas emisit, non dolorem aliquo signo erump?re passus est: cenavit tamquam pr? f?lio exorasset (avesse ottenuto la grazia). Quaeris quare? Habebat alterum filium, qui perisset non aliter ac prior, si carnif?ci pater non placuisset.
Grazie mille... Mi servirebbe x domani... Ciauzzzzzz
|
|
• Versione di Seneca Re: Versione di Seneca Re: Versione di Seneca
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|