LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: sotto la versione 1piccola domanda.ADRY   stampa
Data:
04/04/2003 1.12.04




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Cicerone, all?epoca in cui fu [suppongo ?fuit?] questore in Sicilia, ademp? [functus est] al (proprio) compito con la massima integrit? (morale). Per la qual cosa, presso gli abitanti della Sicilia fu sempre graditissimo il suo ricordo.
Ora, quando ? dopo alcuni anni ? (essi si ritrovarono) spogliati di tutti i (loro) averi, nonch? vessati, dal pretore Verre, (i Siciliani) accusarono quest?ultimo [lett. codesto, ovvero pi? vicino nell?esposizione narrativa] di concussione [genitivo di colpa] (e) pregarono Cicerone (appunto) di sostenere la (loro) causa davanti ai giudici [= in tribunale].
Cicerone, dal canto suo, poich? rientrava nei suoi interessi [costr. di ?interest? (intersum)] che Verre venisse condannato, realizz? appieno l?aspettativa dei Siciliani. Infatti, nella prima orazione tenuta contro Verre, mostr? che non (c?era) nulla di turpe, di indegno e di feroce [immane] che non fosse stato perpetrato ai Siciliani da Verre [le due negazioni affermano = Verre aveva fatto tutto ci? che di turpe, indegno e feroce potesse immaginarsi].
Al che Verre, udita la prima orazione, perse ogni speranza a riguardo della (propria) assoluzione: per la qual cosa, non attese la sentenza dei giudici e si diede esilio volontario [lett. egli stesso condann? s? (stesso) all?esilio].
Prima dell?atto d?accusa contro Verre, Cicerone godeva [suppongo ?existimabatur?] gi? di grande stima [magni, gen. di stima], poich? aveva egregiamente difeso Roscio Amerino, accusato di parricidio [gen. colpa].

Trad. Bukowski

Riguardo il nick, no, purtroppo non ti ? possibile: abbiamo dovuto adottare questo rimedio estremo per evitare la pratica (deprecata) di ?morphing?, nella quale s?erano specializzati taluni per aggirare la netiquette. Mi spiace.
  sotto la versione 1piccola domanda.ADRY
      Re: sotto la versione 1piccola domanda.ADRY
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons