LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: versione sul dativo   stampa
Data:
10/04/2003 14.55.59




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Velleio Patercolo, Storia romana, I, 13 passim, riadattata dal curatore dell?eserciziario

(Quel)lo stesso anno furono abbattute (alcune) citt? molto rinomate: Cartagine fu rasa la suolo da Scipione, (mentre) L(ucio) distrusse, dalle fondamenta [funditus], Corinto.
Entrambi i condottieri furono insigniti [nota che con ?uterque? s?utilizza il singolare, anche se il senso ? plurale] (rispettivamente) del nome del popolo vinto da loro [a se]: l?uno, infatti, ebbe il soprannome di ?Africano?, l?altro di ?Arcaico? [dativi di possesso, caso ?nome? (mihi nomen est)].
I (due) condottieri (inoltre) ebbero diversi caratteri e diversi interessi [studia; costruzioni di dativo di possesso]. Scipione, ad esempio, fu a tal punto [tantum?] ammiratore degli studi liberali e di ogni forma di sapere [omnes doctrinas] da [? ut] primeggiare [multo praestiterit ? praesto; regge dat.] (per intelligenza e cultura) su (tutti) gli altri condottieri e da applicarsi [vacaverit ? vaco, regge dat.] con assiduit? agli studi.
In pace e in guerra [l?espressione locativa ?domi militiaeque? ? idiomatica], (Scipione) tenne (sempre) presso di [lett. con] s? Polibio e Panezio, uomini di grande intelligenza [gen. qualit?]; (egli inoltre) coltiv? [serviit, regge dat.] sempre le arti della guerra o della pace e ? sempre diviso tra l?impegno militare e l?impegno ad apprendere [versatus inter arma ac studia] ? (sempre appunto) esercit? o il corpo nei pericoli o lo spirito nell?apprendere.
Mummio, al contrario, fu cos? rozzo e cos? ignorante [imperitus (regge gen.) artis omnis], da poter a malapena [vix] esser detto a parole [ovvero, era ignorante ?in modo indescrivibile?].
Tuttavia, i nostri antenati erano dell?opinione che [costr. impersonalmente; regge dat.] entrambi i condottieri fossero stati non solo di grande utilit?, ma anche di grande prestigio per lo Stato [costr. doppio dativo, di fine (?magnae utilitati? e ?decori?) e di vantaggio (rei publicae)].

Trad. Bukowski

P.S.: spero stavolta tu sia soddisfatta :)
  versione sul dativo
      Re: versione sul dativo
         Re: versione sul dativo
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons