Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
nita84
|
traduzione letterale
|
stampa
|
Data:
16/04/2003 19.14.06
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
L'EDITTO DI MILANO(autore Lattanzio) Cum feliciter tam ego Constantinus Augustus quam etiam ego Licinius Augustus apud Mediolanum convenissemus,atque universa,quae ad commoda et securitatem publicam pertinerent,in tractatu haberemus,haec inter cetera,quae videbamus pluribus hominibus profutura,vel in primis ordinanda esse credidimus(...),ut daremus et christianis et omnibus liberam potestatem sequendi religionem quam quisque voluisset(...)).Itaque hoc consilium salubri ac rectissima ratione ineundum esse credimus,ut nulli omnino facultatem abnegandam esse putaremus,qui vel observationi christianorum vel ei religioni mentem suam dederet,quam ipse sibi aptissimam esse sentiret;ut possit nobis summa divinitas,cuius religioni liberis mentibus obsequimur,in omnibus solitum favorem suum benivolentiamque praestare.
N.B. SE PUOI CORTESEMENTE MI FARESTI L'ANALISI DEL PERIODO?GRAZIE.
|
|
• traduzione letterale Re: traduzione letterale
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|