LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Traduzione Theoria Motus Lunae   stampa
Data:
18/04/2003 1.41.01




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Poich? egli non ha esposto pubblicamente tutte le ragioni che l?hanno spinto a tale ritrattazione, mi prendo io la libert? ? io, che sono stato sempre d?opinione contraria [rispetto alle conclusioni ultime di Clairaut] ? di affrontare tale questione tanto a lungo spinosa quanto ancora irrisolta, e cercher? di dirimerla procedendo attraverso un metodo appropriato di ricerca: non mi resta che metterlo a punto.
Ho speso, del resto, lungo tempo nello studio del moto lunare e, pur procedendo con vari metodi, la conclusione cui sono giunto non s?accordava affatto con la Teoria di Newton; ora, poich? facevo uso di approssimazioni (nei miei calcoli), in effetti non ero disposto a giurare sull?esattezza della mia conclusione: rimaneva sempre il sospetto di qualche variabile non contemplata o trascurata; ma, da poco, ho imboccato un?altra metodologia di ricerca, che mi pare molto pi? affidabile, e la quale mi fa ben sperare di giungere, senza ulteriori dubbi, alla verit?.
Se trover? una qualche defaillance nella Teoria di Newton, ripeter? il calcolo seguendo la seconda Teoria, escogiter? una ?via trasversale? per la mia indagine, stabilendo che le forze gravitazionali che spingono la Luna verso la Terra non sono esattamente, ma solo con approssimazione, inversamente proporzionali al quadrato delle distanze tra i due pianeti: in questo modo, si stabilir? una volta per tutte se questa aberrazione dalla regola di Newton trova effettiva conferma o no.
Insomma, disporr? la mia metodologia di calcolo in modo che - qualunque risultato verr? fuori - non solo giunger? al moto reale dell?Apogeo, ma riuscir? anche a dedurvi tutte le aberrazioni lunari, in perfetto accordo con le tavole astronomiche.

E dunque, innanzitutto affronter? il problema partendo da lontano, ovvero studiando il moto di un corpo generico sollecitato da forze generiche: quindi, introdurr? nel calcolo le variabili specifiche del moto lunare, e presenter? le equazioni che determinano il moto lunare. Con vari espedienti di calcolo, poi, ?svilupper?? [nel senso matematico: lett. trasformer? in altre forme] tali equazioni, fino a farle combaciare il pi? possibile col risultato proposto; una volta giuntovi, ?deriver?? [sempre in senso matematico] e il moto dell?Apogeo e tutte le aberrazioni del moto lunare.

Trad. Bukowski

P.S.: auguri :)
  Traduzione Theoria Motus Lunae
      Re: Traduzione Theoria Motus Lunae
         Re: Traduzione Theoria Motus Lunae
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons