Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
asroma
|
maledette "vacanze"di P.!!
|
stampa
|
Data:
22/04/2003 10.38.05
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Scusami ma non sono riuscito a "proseguire il topic(??)". Ti posso assicurare che le frasi le ho "effettuate", ma x quanto riguarda le trasformazioni att. pass. e viceversa non le ho ancora fatte x problemi di parenti................................
Ma ecco finalmente la cara versione inter-pasqualizia(non pensare che abbia cambiato squadra) :
IL RITORNO DE : "LA GUERRA CON GLI AEQUI" (dai creatori di Muzio Scevola" l'introvabbbbile")
Consul Romanus,ut ad montem pervenit,haud procul ab hostibus castra posuit,sed vim hostium timuit et castris se tenebat. quod ubi senserunt hostes,crevit ex pavore alieno,ut solet,audacia,et nocte Romanorum castra oppugnaverunt. Postquam autem vis eorum parum profuit,postero die castra Romana undique circumdederunt. Sed quimque equites Romani Romam fugerunt,et obsidionem nuntiaverunt:consul circumcludebatur et magnum periculum ei eiusque copiis imminebat,Romae quoque salus dubia erat. Tum senatores Lucium Quintum Cincinnatum,clarum strenuumque virum,dictatorem fecerunt.
|
|
• maledette "vacanze"di P.!! Re: maledette
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|