Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
illusion
|
questione di vita o di morte
|
stampa
|
Data:
05/05/2003 14.46.30
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Ave... sono disperato ... la prof ? pazza, schizzofrenica !!!mi servirebbe la traduzione al pi? presto altrimenti sono un uomo finito :( ciao e grazie :***
UN ALLEATO FEDELE [Livio] Pedestribus navalibusque copiis, ut nemo vestrorum sociorum me aequiparare posset, imperatores vestros adiuvi; commeatus terra marique suppeditavi; navalibus proeliis, quae multis locis facta sunt, omnibus adfui; nec labori meo nec ulli periculo usquam peperci. Quod miserrimum est in bello, obsidionem passus sum, Pergami inclusus com discrimine ultimo simul vitae regnique. Liberatus deinde obsidione, cu malia parte Antiochus, alia Seleucus, circa aciem regni mei castra haberent, relictis rebus meis, tota classe ad Hellespontum Lucio Scipioni consuli vestro occorri ut eum in traiciendo exercitu adiuvare.
|
|
• questione di vita o di morte Re: questione di vita o di morte
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|