Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: Urgente
|
stampa
|
Data:
06/05/2003 3.05.12
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Un po' prima, la prossima volta...
Cicerone, Pro Silla, 88-89
O giudici, tutte queste cose sono andate perdute; ogni onorificenza e blasone che riguardasse il [lett. del] (suo) lignaggio [generis], il (suo) nome, il (suo) onore sono stati spazzati via dalla sciagura di una singola condanna [iudici, propr. processo, giudizio]. (Costui) soffre e teme di farsi la nomea di [appelleretur, esser chiamato; l?enfasi oratoria ?allontana? i verbi reggenti (laborat, metuit), che vanno a reggere i prolettici ?id?; ricordati che ?metuo ne? corrisponde a ?temere che/di?] ?peste?, ?traditore? ?nemico? della Patria, e di lasciare nella (propria) famiglia tale onta [hanc labem tanti sceleris]; e (teme) che questo povero (fanciullo) sia detto (essere) figlio di un congiurato [la congiura in questione ? quella di Catilina], di un malfattore, di un traditore. (Costui) teme di lasciare a questo fanciullo, ch?egli ha pi? a cuore della propria (stessa) vita, un indelebile [aeternam] ricordo di vergogna, per quanto (comunque) non potrebbe lasciargli [cui? non sit traditurus; relativa concessiva] gl?intatti frutti del (proprio) onore [onore, dunque, oramai e comunque macchiato]. (Ebbene,) o giudici, questa piccola creatura [parvus] vi scongiura a che voi gli permettiate, alfine, di render grazie al proprio padre se non nella buona sorte, perlomeno nell?avversa [?integra? ed ?adflicta? in relazione a quanto detto sopra]. A questo povero (fanciullo) sono pi? note le vie che conducono ai [lett. dei] tribunali o al foro che (quelle che conducono) alla piazza ed alla scuola. O giudici, (qui) ? in discussione [contenditur] non la vita, ma la sepoltura di P(ublio) Silla; la sua vita gli ? stata scippata nell?ultimo processo; ora, il mio impegno [pl. maest?] ? che il (suo) corpo non venga lasciato insepolto!
Trad. Bukowski
|
|
• Urgente Re: Urgente
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|