LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: livio perpiacere potreste tradurla grazie   stampa
Data:
11/05/2003 16.33.57




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
Livio, Storia di Roma, XXIII, 13 passim

13. Magone afferm? di non saperlo e Annone lo incalz?: ?E? la cosa pi? facile a dedursi: i Romani hanno mandato qualcuno a trattare la pace con Annibale? Avete per caso notizia che a Roma qualcuno abbia anche solo fatto cenno alla pace??. Anche qui ci fu una riposta negativa. ?E allora?, disse Annone, ?abbiamo una guerra tutta da combattere esattamente come la avevamo il giorno in cui Annibale ? entrato in Italia. Siamo in molti, qui, a ricordare ancora come la vittoria sia rimasta sempre incerta durante la precedente guerra punica. Mai, per terra e per mare, la nostra situazione ci sembrava pi? favorevole, fino a momento in cui salirono al consolato Gaio Lutazio e Aulo Postumio.
E infatti, sotto il loro consolato, siamo stati sconfitti alle isole Egadi. E se - allontanino da noi gli d?i questo presagio anche ora ci sar? un qualche mutamento della fortuna, sperate forse che una volta sconfitti qualcuno ci conceda quella pace che ora, mentre stiamo vincendo, non ci concede nessuno?

Trad. G. D. Mazzocato
  livio perpiacere potreste tradurla grazie
      Re: livio perpiacere potreste tradurla grazie
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons