LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Traduzione Philosophia Mundi   stampa
Data:
13/05/2003 2.53.37




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
9 Perch? lo Spirito Santo viene inteso quale Volont? Divina.

La Volont? Divina vien detta Spirito Santo. In realt?, ?spiritus? vuol dire propriamente ?soffio (vitale)?; ma dato che, ben volentieri, la volont? di un uomo si arguisce dal suo respiro, grosso o meno ? c?? chi, infatti, respira tranquillo e chi sbuffa, in preda all?ira ? la Volont? Divina per analogia s?? detta Spirito, e per antonomasia Santo.


10 Perch? lo Spirito Santo viene inteso procedere da entrambe (le Persone della Trinit?) [il Padre e il Figlio; come afferma il ?Credo? cristiano].

Lo Spirito Santo procede dal Padre e dal Figlio, perch? la Volont? Divina e la Divina Bont? sono dirette manifestazioni della potenza e sapienza divina. Dire che lo Spirito Santo procede dal Padre e dal Figlio equivale a dire che la Volont? Divina ? la realizzazione della Potenza e Sapienza di Dio, all?atto della creazione e della reggenza dell?universo.

11 L?eternit? condivisa dalle Tre Persone.

Il Padre e il Figlio hanno Bont? e Volont? condivise ed eterne. Non c?? Potenza e Sapienza, senza Bont?, e per Dio l?Essere coincide con l?essere buono. Egli volle ci? che fece, prima dei tempi: in Dio, infatti, non c?? mutazione [nella prospettiva dell?uomo, ch?? un ente-nel-tempo, caro Paolo, c?? uno ?scarto temporale? tra il momento della decisione e il momento dell?attuazione; per Dio, ch?? fuori dal tempo, questo scarto non esiste; nella prospettiva umana, si direbbe che la volont? divina ? ?contemporanea? alla sua attuazione; ma ? un?analogia fuori luogo, essendo appunto l?eternit? di Dio fuori del tempo; laddove esistesse il suddetto ?scarto? nella prospettiva divina, si giungerebbe al paradosso di una ?mutabilit?? della natura di Dio, contraddittoria alla sua ?ferma? ed eterna perfezione; un po? come la Sfera di Parmenide]
E allora, in base a quanto detto, la Volont? e la Bont? divine sono co-eterne.
La Trinit? ? una e trina [l'unit? di Dio ? sottolineata dal singolare della formula nel nome ?Trinit?? e la trinit? ?essenziale? delle Persone]: un?unica ?sostanza? sono infatti la Potenza, la Sapienza e la Bont? di Dio.

Trad. Bukowski
  Traduzione Philosophia Mundi
      Re: Traduzione Philosophia Mundi
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons