LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
lotuss
plinio il vecchio   stampa
Data:
18/05/2003 15.02.27




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
ciao!
avrei bisogno della trad di 2versioni di Plinio il Vecchio ,una s'intitola: i segni premonitori dei terremoti e inizia cos?: "varie itaque quatitur,et mira eduntur opera ,alibi prostratis moenibus...." e finisce cos? : "et autumno ac vere terrae crebrius moventur ,sicut fulmina".
L'altra s'intitola : le qualit? delle perle .e inizia cos?:"Usu atteri non dubium est coloremque indiligentia mutare." e finisce cos?: "neque enim gestare iam margaritas,nisi calcent ac per uniones etiam ambulent,satis est.
grazie!
lotuss
  plinio il vecchio
      Re: plinio il vecchio
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons