Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
H4ck3rz
|
Versione di Cesare.
|
stampa
|
Data:
19/05/2003 13.31.58
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Ecco una versione di Cesare che mi sta creando qualche problemino... Grazie in anticipo...
Malafede di Ariovisto
Dum haec in colloquio geruntur, Caesari nuntiatum est equites Ariovisti propius accedere et ad nostros adequitare, lapides telaque in nostros conic?re. Caesar loquendi f?nem fecit seque ad suos recepit suisque imperavit ne ullum omnino telum in hostes reic?rent. Nam, etsi sine ullo periculo suorum cum hostium equitatu proelium fore videbat, tamen committendum proelium esse non putabat ne, pulsis hostibus, dici posset eos a nostris perfide in colloquio circumventos esse. Posteaquam in vulgus militum elatum est qua arrogantia et perf?dia Ariovistus in colloquio usus esset, impetumque in nostros eius equites fecisse ob eamque rem Caesarem ad colloquium diremisse, multo maior alacritas studiumque pugnandi maius exercitui nostro iniectum est. Biduo post Ariovistus ad Caesarem legatos mittit: velie se de iis rebus, quae inter eos agi coeptae neque perfectae essent, agere cum eo: aut iterum ad colloquium diem constitu?ret aut e suis legatis aliquem ad se mitteret. Colloquendi causa Caesari visa non est, quod pridie Germani in fide retineri non potuerant et in nostros tela coniecerant.
Cesare
Grazie... H4ck3rz
|
|
• Versione di Cesare. Re: Versione di Cesare.
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|