LETTERATURA torna alla homepage
PRECICERONIANA CICERONIANA AUGUSTEA IMPERIALE RISORSE
     
Ovidio


  Cerca







Progetto Ovidio - forum

pls - prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE

FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)

--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---



Leggi il messaggio

Mittente:
bukowski
Re: Traduzione Philosophia Mundi   stampa
Data:
19/05/2003 22.05.07




Rispondi a questo messaggio  rispondi al msg

Scrivi un nuovo messaggio  nuovo msg

Cerca nel forum  cerca nel forum

Torna all'indice del forum  torna all'indice
XXII.
Gli elementi
[...]

Ma si obietta: ?Nessuno di quelli test? elencati ? un elemento, dato che tutti risultano, a loro volta, costituiti dai 4 elementi?; e si adduce questa prova: nella terra ? rinvenibile l?elemento acquoso: talora infatti la vediamo trasudare umidit?; ed ? rinvenibile l?elemento aereo, tanto ? vero ch?essa ? soggetta al fenomeno di evaporazione; nonch? l?elemento igneo: al tatto, la terra risulta talora calda. E cos? via, per gli altri elementi.
E confortano tali prove basandosi sull?autorit? di Platone, il quale afferma: ?Visto che la terra diviene acqua, e viceversa, perch? chiamarla terra e non acqua??.
A confutazione, dico quanto segue: in ognuno di tali elementi, ? vero, ? riscontrabile una ?contaminazione? degli altri, ma questa inerenza non comporta conseguenze strutturali, perch? essa ? contingente, non certo ?sostanziale? [il substratum, dunque, ch?? l?essenza, potremmo dire, o meglio il ?fondamento?, la ?sostanza? dell?ente, rimane intaccato dall? ?accidente? vd. dopo].
Faccio un esempio: la porosit? della terra comporta necessariamente infiltrazioni di acqua ed aria; la stessa posizione centrale della Terra, rispetto all?universo, e il fatto ch?essa sia cinta da un circonferenza, a raggio costante, di fuoco, rende plausibile il fatto ch?essa assorba una certa quantit? di calore.
E dunque, si tratta di ?contaminazioni? contingenti , che non vanno ad inficiare la struttura e la natura della terra.

Tuttavia, lascio ad altri l?impegno di una disquisizione pi? approfondita sulla portata e la natura degli ?accidenti? [caro Paolo, ti riporto l?ottima definizione che Abbagnano d? di questo termine filosofico, che ti servir? a comprendere anche il senso di quanto tradotto finora: ?determinazione o qualit? causale o fortuita che pu? sia appartenere sia non appartenere a un soggetto determinato, essendo completamente estranea all?essenza necessaria (o sostanza) di esso?; appunto!]: io, per me, ho come obiettivo, per quest?opera, la concisione. Del resto, un maestro deve dare l?abbrivo; le conseguenze, invece, deve trarle il discepolo con la sua propria intelligenza.

Tornando alle parole di Platone ? perch? chiamare terra ci? che si dissolve in acqua ? la mia opinione ? ch?egli non faccia riferimento all? ?elemento-terra?, ma solo a quella porzione che appunto si dissolve in acqua: ? ovvio che non tutto l?elemento, nella sua interezza, diviene acqua.
Egli, insomma, vuol intendere che ci? che si dissolve non ? la terra, ma quell?insieme di propriet? accidentali che contribuiscono alla conformazione terrosa, e dunque solo tal parte della terra si dissolve; mentre ? ci? che rimane (dopo tale trasformazione), e che mantiene le propriet? ?genuine? e ?strutturali? [ovvero necessarie; questa ? un?integrazione, ma opportuna] della terra, ad esser detto, a buon diritto, elemento-terra.
Ma su ci?, se Dio mi conceder? ancora da vivere, mi dilungher? in altra occasione.

Trad. Bukowski
  Traduzione Philosophia Mundi
      Re: Traduzione Philosophia Mundi
 

aggiungi questa pagina ai preferiti aggiungi ai preferiti imposta progettovidio come pagina iniziale imposta come pagina iniziale  torna su

tutto il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti, ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski

  HOMEPAGE

  SEGNALA IL SITO

  FAQ 


  NEWSGROUP

%  DISCLAIMER  %

ideatore, responsabile e content editor NUNZIO CASTALDI (bukowski)
powered by uapplication.com

Licenza Creative Commons
i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons