Cerca |
|
|
|
|
pls
- prima d'inoltrare richieste in forum
leggete le condizioni e i suggerimenti del FORUM NETIQUETTE
FORUM APERTO
>>> qualche suggerimento per tradurre bene (da: studentimiei.it)
--- altri forum di consulenza: DISCIPULUS.IT - LATINORUM - LATINE.NET ---
|
|
|
Leggi il messaggio
Mittente:
bukowski
|
Re: Livio Ab Urbe Condita
|
stampa
|
Data:
27/05/2003 16.05.06
rispondi
al msg
nuovo
msg
cerca nel forum
torna
all'indice |
Livio, Storia di Roma, XXIII, 1 passim
Per comprovare poi tutte quelle imprese che tante prospettive aprivano, ordin? di rovesciare nel vestibolo della curia degli anelli d'oro: ne fu fatto un tal mucchio che chi li misur? ne riemp? pi? di tre moggi, almeno stando ad alcune fonti. Tuttavia secondo una testimonianza pi? plausibile (e dunque pi? vicina al vero) gli anelli riempirono non pi? di un moggio. Magone, volendo poi dare un'idea pi? precisa della grandezza del disastro romano, sottoline? che quel tipo di anelli li portavano soltanto i cavalieri e, anzi, soltanto quelli pi? valenti tra di loro. La conclusione cui arriv? Magone fu che, quanto pi? vicina era la speranza di portare a compimento il conflitto, tanto pi? bisognava aiutare Annibale con ogni mezzo: la campagna era condotta infatti lontano dalla patria, proprio nella parte centrale del territorio nemico; si consumavano quantit? enormi di frumento e denaro; e le numerose battaglie che pure avevano distrutto gli eserciti nemici, avevano anche in qualche misura assottigliato le file del vincitore. Bisognava dunque mandare rinforzi, mandare denaro per pagare il soldo e frumento per dei soldati che tanti meriti avevano acquisito presso la nazione punica.
Trad. G. D. Mazzocato
|
|
• Livio Ab Urbe Condita Re: Livio Ab Urbe Condita
|
|
|
|
|
|
tutto
il materiale presente su questo sito è a libera disposizione di tutti,
ad uso didattico e personale, non profit/no copyright --- bukowski
|
|
|